音声認識システム「AmiVoice ClinicScribe」
「しゃべった言葉でそのまま電子カルテに入力できれば・・・」そんな多くの医療現場の声にこたえる、医療辞書搭載の音声認識システムです。
「AmiVoice ClinicScribe」(アミボイス・クリニックスクライブ)は、医療専門用語を約50,000語登録し、診察時の患者さんの症状や投薬履歴、病診連携における紹介状の作成などを、「音声」で簡単に入力することが可能です。
従来の音声認識ソフトにあった事前の声の登録などは一切無く、だれでも気軽にすぐに使うことが出来ます。驚くほどスピーディーに、手軽に、 そして正確に入力できる次世代音声認識システム「AmiVoice ClinicScribe」(アミボイス・クリニックスクライブ)で、医療現場のストレス、時間、コストを軽減できます。
入力は専用ハンドマイクによるもので、パソコンのキーボード入力ってけっこう疲れますから、音声入力にしようと考える人はいると思います。アクセントや話すスピードに左右されず、地域性に関係なく認識されるそうなので、ちょっと安心。大学病院や自治体病院、診療所など、全国で270施設以上で導入されています。
スポンサード リンク
このエントリーをソーシャルブックマークに追加しよう!
Hatenaブックマークに追加
livedoorクリップに追加
アイ・ビーに追加
« 医学専門 英日/日英翻訳ソフト「LogoVista メディカル」へ | HOMEへ | 多言語自動翻訳ツール「マジカルゲート」へ »
【翻訳ガイドカテゴリーの関連記事】
- 翻訳家の仕事
- 翻訳家になるには?
- 柴田氏と村上氏による「翻訳夜話」
- 映画翻訳入門
- 通訳翻訳ジャーナル
- 翻訳スクールの「サン・フレア アカデミー」
- 翻訳家と翻訳家をめざす方を応援する「アメリア」
- お仕事情報の専門サイト「グローバルキャリア」
- 翻訳技能認定試験
- 翻訳実務検定(TQE)
- 翻訳セミナーにいこう!
- 翻訳ソフトの種類
- 無料翻訳ソフト【オンライン体験版】
- Webオンラインテキスト翻訳
- 12カ国語の翻訳ソフト「iTranslator for Java」
- EasyRead 英語版
- 英日・日英翻訳ソフト「ATLAS V13」
- 翻訳ソフトの「コリャ英和!」シリーズ
- The翻訳
- 翻訳No.1中国語
- タイ日辞書
- 同時通訳 [日本語⇔イタリア語]
- 同時通訳 [日本語⇔フランス語]
- スペイン語が学べるサイト
- ドイツ語が学べるサイト
- 自動翻訳サービス「熟考」
- 医学専門 英日/日英翻訳ソフト「LogoVista メディカル」
- 音声認識システム「AmiVoice ClinicScribe」
- 多言語自動翻訳ツール「マジカルゲート」
- 音声認識ポケット翻訳機
| 翻訳ガイド HOMEへ ▲画面上へ
音声認識システム「AmiVoice ClinicScribe」を最後までお読下さいましてありがとうございます。
「しゃべった言葉でそのまま電子カルテに入力できれば・・・」そんな多くの医療現場の...
